00 CAMPUS ARISTÓTELES CALAZANS SIMÕES (CAMPUS A. C. SIMÕES) FALE - FACULDADE DE LETRAS TRABALHOS DE CONCLUSÃO DE CURSO (TCC) - GRADUAÇÃO - FALE Trabalhos de Conclusão de Curso (TCC) - Graduação - LETRAS (LIBRAS) - FALE
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.repositorio.ufal.br/jspui/handle/123456789/13590
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisor1Espirito do Santo, Joseane dos Santos-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/4965288795872880pt_BR
dc.creatorAlvarenga, Roseane Bezerra-
dc.date.accessioned2024-07-12T19:09:09Z-
dc.date.available2022-03-03-
dc.date.available2024-07-12T19:09:09Z-
dc.date.issued2020-09-08-
dc.identifier.citationALVARENGA, Roseane Bezerra. As produções escritas dos acadêmicos surdos ingressantes no letras-libras da UFAL: análise a partir dos níveis de interlíngua. 2022. 37.f. Trabalho de conclusão de curso (Licenciatura em Letras – Libras) - Faculdade de Letras, Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 2020.pt_BR
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufal.br/jspui/handle/123456789/13590-
dc.description.abstractThis work aims to identify, characterize and analyze at which level of interlanguage Deaf students enter Higher Education, concerning the skills and competences of reading and writing Portuguese. Deaf people are immersed in a territory that speaks this language, given that they tend to communicate in sign language (LIBRAS) as the first language (L1) and their second language (L2) is Portuguese in the written form, this way, they experience a bilingual context. Thus, the analyzes of the (Analyzing) interlanguage stages aim to point out singular aspects of this writing. So, the theoretical framework used was based mainly on the following authors: Silva and Figueiredo (2006), Ortiz Alvarez (2002) and Fernandes (2007) When dealing with notions of errors, while, on interlanguage, the authors Rinaldi (2018), Schütz (2018), Brochado (2003), Bentes (2007), Quadros (1997), Santos (2011) and Silva (2001), who discuss these issues. In the methodology, a case study was made (GIL, 2007, 2008), analyzing the three stages of interlanguage in the production of written Portuguese for the Deaf people, proposed by Brochado (2003), as categories of analysis in the data interpretation, in line with this study with the guidelines of qualitative-descriptive research. Besides, semi-structured interviews and document analysis of texts collected from students, subjects of our research, from the Federal University of Alagoas (UFAL) were used for data collection. The research revealed the stages that each participating subject is in,which contributes to future reflections, in addition to demystifying the idea of the linguistic uniqueness of these subjects.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Alagoaspt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentCurso de Letras(Libras)pt_BR
dc.publisher.initialsUFALpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLíngua portuguesa -Estudo e ensino - Aquisição da segunda línguapt_BR
dc.subjectInterlíngua ( aprendizagem de línguas)pt_BR
dc.subjectSurdospt_BR
dc.subjectPortuguese language -Study and teaching - Second language acquisitionpt_BR
dc.subjectInterlingua (language Learning)pt_BR
dc.subjectDeafpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESpt_BR
dc.titleAs produções escritas dos acadêmicos surdos ingressantes no letras-libras da UFAL: análise a partir dos níveis de interlínguapt_BR
dc.title.alternativethe written productions of deaf academics entering in Letras-libras da UFAL: analysis from the levels of interlanguagept_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.description.resumoEste trabalho tem como objetivos identificar, caracterizar e analisar em qual nível de interlíngua os alunos Surdos ingressam no Ensino Superior, em relação às habilidades e competências de leitura e escrita do Português. Os Surdos estão imersos em um território falante dessa língua, haja vista que, a primeira língua (L1) do Surdo sinalizado é a Libras e a sua segunda língua (L2) é a Língua Portuguesa na modalidade escrita, dessa forma ele vivencia um contexto bilíngue. Assim, as análises dos estágios de interlíngua objetivam apontar aspectos singulares dessa escrita. Sendo assim, o referencial teórico utilizado apoiou- se principalmente nos seguintes autores: Silva e Figueiredo (2006), Ortiz Alvarez (2002) e Fernandes (2007) ao tratarem de noções de erros, enquanto que, sobre interlíngua, os autores Rinaldi (2018), Schütz (2018), Brochado (2003), Bentes (2007), Quadros (1997), Santos (2011) e Silva (2001), que dialogam sobre esses assuntos. Na metodologia, foi feito um estudo de caso (GIL, 2007, 2008), analisando os três estágios de interlíngua na produção do Português escrito dos Surdos, propostos por Brochado (2003)), como categorias de análises na interpretação dos dados, coadunando este estudo com as diretrizes da pesquisa qualitativa- descritiva. Além disso, para a coleta de dados foi utilizada uma entrevista semiestruturada e a análise documental de textos coletados de alunos, sujeitos da nossa pesquisa, da Universidade Federal de Alagoas (UFAL). A pesquisa revelou os estágios que cada sujeito participante se encontra, o que contribui para futuras reflexões, além de desmitificar a ideia de erro sobre a singularidade linguística desses sujeitos.pt_BR
Aparece nas coleções:Trabalhos de Conclusão de Curso (TCC) - Graduação - LETRAS (LIBRAS) - FALE



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.