00 CAMPUS ARISTÓTELES CALAZANS SIMÕES (CAMPUS A. C. SIMÕES) FALE - FACULDADE DE LETRAS Dissertações e Teses defendidas na UFAL - FALE
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.repositorio.ufal.br/jspui/handle/riufal/547
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisor1Costa, Januacele Francisca da
dc.contributor.advisor1Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4799725H1por
dc.contributor.referee1Lima, Stella Virginia Telles de Araujo Pereira
dc.contributor.referee1LattesTelles, S.por
dc.contributor.referee2Bisol, Leda
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/2850948628761143por
dc.contributor.referee3Paula, Aldir Santos de
dc.contributor.referee3Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4723388Y2por
dc.contributor.referee4Farias, Jair Gomes de
dc.contributor.referee4LattesFARIAS, J. G.por
dc.creatorCardoso, João Henrique da Costa
dc.creator.Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4742478E8por
dc.date.accessioned2015-08-25T18:30:29Z-
dc.date.available2012-09-03
dc.date.available2015-08-25T18:30:29Z-
dc.date.issued2010-10-21
dc.identifier.citationCARDOSO, João Henrique da Costa. A contrastive analysis between the stress patterns of English and brazilian Portuguese in the process of nativization of technical terms from the computing area. 2010. 120 f. Tese (Doutorado em Linguística; Literatura Brasileira) - Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 2010.por
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufal.br/handle/riufal/547-
dc.description.abstractThis work deals with the issue of nativization. That is to say we observe the interference caused by the phonological system of Brazilian Portuguese, especially about the stress, on the pronunciation, by native speakers of Portuguese, of some terms of English. The words in question were drawn out of the technical lexicon of Informatics and six people taken part in the research, by a reading of a text with the words drawn out. The description and specific analysis of the transfer of traits of the native system to the pronunciation of the loanwords, mostly to explain the differences between the two phonological inventories, is founded on the presuppositions and concepts of the Standard Generative Phonology and Autosegmental Phonology. When we refer to phenomena related to the syllabic structure and the stress pattern, the framework utilized is that of the Metrical Phonology.eng
dc.formatapplication/pdfpor
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal de Alagoaspor
dc.publisher.countryBRpor
dc.publisher.departmentLinguística; Literatura Brasileirapor
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letras e Linguísticapor
dc.publisher.initialsUFALpor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjectEnglisheng
dc.subjectPortugueseeng
dc.subjectNativizationeng
dc.subjectSyllabeeng
dc.subjectStresseng
dc.subjectExtrameticallyeng
dc.subjectInglêspor
dc.subjectPortuguês brasileiropor
dc.subjectNativizaçãopor
dc.subjectSílabapor
dc.subjectAcentopor
dc.subjectExtrametricidadepor
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICApor
dc.titleUma análise contrastiva entre os padrões acentuais do inglês e do português brasileiro no processo de nativização de termos técnicos da área de informáticapor
dc.title.alternativeA contrastive analysis between the stress patterns of English and brazilian Portuguese in the process of nativization of technical terms from the computing areaeng
dc.typeTesepor
dc.description.resumoEste trabalho trata da questão da interferência que o sistema fonológico de uma língua nativa causa na pronúncia de termos de uma língua estrangeira que foram nativizados. Procura observar a interferência do sistema fonológico do Português Brasileiro, especificamente quanto ao padrão acentual, na pronúncia, por falantes nativos do Português, de termos do Inglês recortados do vocabulário técnico de informática. Seis informantes participaram da pesquisa, dois do sexo feminino (uma com formação de segundo grau e outra com formação de terceiro grau) e quatro do sexo masculino (dois com formação de segundo grau e dois com formação de terceiro grau). Eles leram um texto contendo as palavras do corpus, que foram transcritas para uma análise posterior. Para a análise dos fatos observados levaram-se em conta os pressupostos da fonologia métrica para explicar os fenômenos referentes ao contraste entre os padrões acentuais das duas línguas. Os resultados da pesquisa indicam que a interferência se dá pelo fato de elas possuírem diferentes padrões acentuais, especialmente quando a noção de extrametricidade é invocada pelo algoritmo de colocação do acento. Observou-se, ainda, que processos de ressilabificação pela inserção de uma vogal epentética [ i ] em sílabas das palavras estrangeiras que ferem as combinações fonotáticas do Português são recorrentes nas pronúncias de todos os informantes, independentemente do grau de contato desses falantes com o Inglês enquanto língua aprendida, o que acarreta mudança no padrão acentual.por
Aparece nas coleções:Dissertações e Teses defendidas na UFAL - FALE

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Tese_JoaoHenriqueDaCostaCardoso_2010.pdf1.52 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.