00 CAMPUS ARISTÓTELES CALAZANS SIMÕES (CAMPUS A. C. SIMÕES) FALE - FACULDADE DE LETRAS Dissertações e Teses defendidas na UFAL - FALE
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.repositorio.ufal.br/jspui/handle/123456789/8468
Tipo: Dissertação
Título: Competência lexical: uma experiência de ensino explícito de vocabulário com alunos do 9º ano de uma escola pública
Título(s) alternativo(s): Lexical competence: an explicit vocabulary teaching experience with 9th grade students at a public school
Autor(es): Silva, Ivanilson José Santana da
Primeiro Orientador: Silveira, Maria Inez Matoso
metadata.dc.contributor.referee1: Santos, Adriana Cavalcanti dos
metadata.dc.contributor.referee2: Egito, Niedja Balbino do
metadata.dc.contributor.referee3: Paula, Aldir Santos de
Resumo: Na nossa realidade educacional, os alunos dos últimos anos do Ensino Fundamental apresentam um acentuado desconhecimento do vocabulário que aparecem nos textos utilizados na prática da leitura na sala de aula. Isso é preocupante, pois sabe- se que a compreensão leitora depende da habilidade do leitor de reconhecer palavras e seus significados, bem como sua capacidade de fazer inferências lexicais a partir da ativação do conhecimento prévio. Além disso, como professores também de língua inglesa, percebemos que o ensino explícito do vocabulário é muito presente no ensino de línguas estrangeiras, mas é muito escasso, e até mesmo negligenciado no ensino da língua materna. A pesquisa-ação aqui apresentada realizou uma experiência de intervenção didática com alunos do 9o Ano do Ensino Fundamental com o objetivo de ampliar a competência lexical desses estudantes por meio do ensino explícito de elementos de morfologia (estrutura e formação de palavras; radicais gregos e latinos), mecanismos de conversão (família de palavras) em frases e textualizações (nominalização), elementos de semântica lexical (sinonímia, antonímia, hiperonímia, hiponímia, paronímia e homonímia), além da noção de polissemia. Nesta perspectiva, foram elaboradas apostilas, testes e exercícios de aplicação, além de outras atividades significativas e até lúdicas (jogos); utilizando também atividades envolvendo frases, textos lacunados, e outros exercícios já testados e aprovados no ensino de língua inglesa e perfeitamente adaptáveis ao ensino de Língua Portuguesa. Como procedimentos metodológicos formais, utilizaram-se, no início da pesquisa, um questionário para levantamento do perfil dos alunos e um teste, para diagnosticar a situação dos alunos quanto à questão específica – domínio de vocabulário/competência lexical – em que os alunos obtiveram 64% de acertos, assim distribuídos: sinonímia - 67%, antonímia – 70%, polissemia – 51%, hiperonímia 82%, estrutura e formação de palavras 48%. Outros procedimentos incluíram uma entrevista com os participantes, no momento intermediário da pesquisa, para avaliar o andamento da experiência de intervenção e, para concluir e avaliar a unidade didática, foram aplicados um teste final e um questionário de satisfação. O embasamento e a racionalidade teórica da pesquisa situam-se em estudos de Lexicologia (ABDABE, 2011); de Semântica Lexical (CANÇADO, 2016; POLGUÉRE, 2018; FERRAREZI Jr, 2008); sobre Ensino de Vocabulário (BEZERRA, 2004); e de competência lexical (LEFFA, 2000; GIL, 2016), dentre outros. O resultado da pesquisa foi colhido por meio da aplicação de um teste final em que os alunos obtiveram 81% de acertos (assim distribuídos: assim distribuídos: sinonímia - 85%, antonímia – 60%, polissemia – 87%, hiperonímia 91%, estrutura e formação de palavras 85%), e de um questionário de satisfação, em que ficaram constatados o desempenho dos alunos e suas opiniões sobre a contribuição da pesquisa para o incremento de sua competência lexical. Segundo o referido questionário, cerca 85% dos alunos participantes afirmaram que as atividades desenvolvidas contribuíram para melhorar seu desempenho na leitura e na produção de texto.
Abstract: In our educational reality, students in the last years of elementary school have a marked lack of knowledge of the vocabulary that appear in the texts used in the practice of reading in the classroom. This is worrying, since it is known that reading comprehension depends on the reader‘s ability to recognize words and their meanings, as well as their ability to make lexical inferences from the activation of prior knowledge. Furthermore, as teachers of English as well, we realize that the explicit teaching of vocabulary is very present in the teaching of foreign languages, but its very scarce, and even neglected in the teaching of the mother languages. The action research presented here carried out an experience of didatic intervention with 9th grade students in order to expand the lexical competence of the paticipating students through the explicit teaching of elements of morphology (structure and word formation; Greek and Latin radicals), conversion mechanisms (word family) into phrases and textualizations (nominalization), elements of lexical semantics (synonymy, antonymy, hiperonymy, paronymy and homonymy), beyond the notion of polysemy. In this perspective, handouts, tests and application exercises were prepared, in addition to other significant and even playful activities (games); also using activities involving phrases, missing texts, and other exercises already tested and approved in the teaching of English and perfectly adaptable to the teaching of Portuguese. As formal methodological procedures, at the beginning of the research, a questionnaire was used to survey the students' profile and a test to diagnose the students' situation regarding the specific issue - domain of vocabulary / lexical competence – in this test, the students obtained 64% of hits, distributed as follows: synonymy - 67%, antonymy – 70%, polysemy – 51%, hiperonymy – 82%, and structure and word formation 42%. Other procedures included an interview with the participants, at the intermediate moment of the research, to evaluate the progress of the intervention experience and to conclude and evaluate the didactic unit, a final test and a satisfaction questionnaire were applied. The basis and theoretical rationality of the research are located in studies of Lexicology (ABDABE, 2011); Lexical Semantics (CANÇADO, 2016; POLGUÉRE, 2018; FERRAREZI Jr, 2008); on Vocabulary Teaching (BEZERRA, 2004); and lexical competence (LEFFA, 2000; GIL, 2016), among others. The result of the research was collected through the application of a final test in which the students obtained 81% of hits, (distributed as follows: synonymy - 85%, antonymy – 60%, polysemy – 87%, hiperonymy – 91%, and structure and word formation 85%), and a satisfaction questionnaire, in which the performance of the students and their opinions on the contribution of the research to the increase of their lexical competence were verified. According to the questionnaire, about 85% of the participating students stated that the activities developed contributed to improve their performance in reading and text production.
Palavras-chave: Leitura
Competência Lexical
Ensino e aprendizagem
Intervenção Didática
Reading
Lexical Competence
Teaching and learning
Didactic Intervention
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Idioma: por
País: Brasil
Editor: Universidade Federal de Alagoas
Sigla da Instituição: UFAL
metadata.dc.publisher.program: Programa de Pós-Graduação em Mestrado Profissional em Letras em Rede Nacional - ProfLetras
Citação: SILVA, Ivanilson José Santana da. Competência lexical: uma experiência de ensino explícito de vocabulário com alunos do 9° ano de uma escola pública. 2022. 149 f. Dissertação (Mestrado Profissional em Letras em Rede Nacional - PROFLETRAS) – Faculdade de Letras, Programa de Pós Graduação em Mestrado Profissional em Letras e em Rede Nacional, Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 2020.
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
URI: http://www.repositorio.ufal.br/jspui/handle/123456789/8468
Data do documento: 27-mar-2020
Aparece nas coleções:Dissertações e Teses defendidas na UFAL - FALE



Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.