Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://www.repositorio.ufal.br/jspui/handle/123456789/16627
Tipo: | Tese |
Título: | Partículas modais do português brasileiro e o contexto dêitico: referenciação no texto dialogal de díades recém- alfabetizadas escrevendo colaborativamente |
Título(s) alternativo(s): | Modal particles of Brazilian Portuguese and the deictic context: referencing in the dialogic text of newly literate dyads writing collaboratively |
Autor(es): | Silva, Islan Lisboa da |
Primeiro Orientador: | Felipeto, Sônia Cristina Simões |
metadata.dc.contributor.referee1: | Aquino, Marceli Cherchiglia |
metadata.dc.contributor.referee2: | Morais, Eduardo Pantaleão de |
metadata.dc.contributor.referee3: | Santos, Maria Francisca Oliveira |
metadata.dc.contributor.referee4: | Braga, Kall Anne Sheyla Amorim |
Resumo: | Esta tese tem como proposta identificar a presença, a função e o contexto dêitico das partículas modais do português brasileiro no texto dialogal de uma díade recém-alfabetizada. As Partículas Modais são marcas características de determinados idiomas, expressões linguísticas compostas por lexemas presentes em alguns enunciados, dando-lhes um caráter de leveza, de validação, determinando a intenção do enunciador dentro do enunciado. Nosso corpus é oriundo da metodologia de escrita colaborativa em pares. Foi por meio dela que analisamos quantitativa e qualitativamente 10 processos que foram coletados em 2013, em uma escola particular (Maceió - AL), transcritos a partir das produções de uma dupla de alunas do 1º ano do ensino fundamental. Esses dados são originários do Banco de Dados Práticas de Textualização na Escola, pertencentes ao Laboratório do Manuscrito Escolar da Universidade Federal de Alagoas, através deles foi possível identificar, quantificar e qualificar as partículas modais do português brasileiro que surgiram no manuscrito produzido pelas escolares. As partículas encontradas foram devidamente quantificadas por meio de gráficos, quadros e tabelas e foram qualificadas por função, ocorrência e contexto dêitico dentro do texto dialogal. Como ancoragem teórica, buscou-se respaldo na Linguística da Enunciação benvenisteana e na Genética Textual, a partir de Grésillon e posteriormente de Doquet-Lacoste, procurando assim contribuir com os estudos linguísticos voltados para as análises em estudos textuais e enunciativos. O presente estudo mostrou através da análise dos dados que as Partículas Modais do português brasileiro presentes no texto dialogal apontam para uma referência interna e, sem tal contextualização se tornam vazias de sentido, aproximando-se, portanto, do fenômeno dêitico. |
Abstract: | This thesis aims to investigate the presence, function and deictic context of Brazilian Portuguese modal particles in the dialogue text of a recently literate dyad. Modal particles are characteristic marks of certain languages, linguistic expressions made up of lexemes present in some utterances, giving them a character of lightness, of validation, determining the intention of the enunciator within the utterance. Our corpus comes from the methodology of collaborative writing in pairs. We used it to quantitatively and qualitatively analyse 10 processes that were collected in 2013 at a public school (Maceió - AL), transcribed from the productions of a pair of elementary school students who wrote in a collaborative situation. This data comes from the School Textualisation Practices Database, belonging to the School Manuscript Laboratory at the Federal University of Alagoas, through which it was possible to identify, quantify and qualify the brazilian portuguese modal particles that appeared in the manuscript produced by the students. The particles found were duly quantified using graphs, charts and tables and were qualified by function, occurrence and deictic context within the dialogue text. As a theoretical anchor, we sought support from Benveniste´s Enunciation Linguistics and Textual Genetics, from Grésillon and subsequently from Doquet-Lacoste,thus seeking to contribute to linguistic studies aimed at research into writing and authorship in the classroom. This study showed through data analysis that the brazilian portuguese modal particles present in the dialogical text point to an internal reference, and without such contextualisation they become empty of meaning, thus approaching the phenomenon of deicticism. |
Palavras-chave: | Modalidade (Linguística) Língua portuguesa- Brasil Escrita colaborativa Gramática comparada e geral- Deixis Modality (Linguistics) Portuguese language- Brazil Collaborative writing Comparative and general grammar - Deixis |
CNPq: | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
Idioma: | por |
País: | Brasil |
Editor: | Universidade Federal de Alagoas |
Sigla da Instituição: | UFAL |
metadata.dc.publisher.program: | Programa de Pós-Graduação em Linguística e Literatura |
Citação: | SILVA, Islan Lisboa da. Partículas modais do português brasileiro e o contexto dêitico: referenciação no texto dialogal de díades recém- alfabetizadas escrevendo colaborativamente. 2025. 141 f. Tese (Doutorado em Letras e Linguística) – Faculdade de Letras, Programa de Pós Graduação em Letras e Linguística, Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 2024. |
Tipo de Acesso: | Acesso Aberto |
URI: | http://www.repositorio.ufal.br/jspui/handle/123456789/16627 |
Data do documento: | 13-mar-2024 |
Aparece nas coleções: | Dissertações e Teses defendidas na UFAL - FALE |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Partículas modais do português brasileiro e o contexto dêitico referenciação no texto dialogal de díades recém- alfabetizadas escrevendo colaborativamente.pdf | 2.86 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.