00 CAMPUS ARISTÓTELES CALAZANS SIMÕES (CAMPUS A. C. SIMÕES) FALE - FACULDADE DE LETRAS Dissertações e Teses defendidas na UFAL - FALE
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.repositorio.ufal.br/jspui/handle/riufal/467
Tipo: Dissertação
Título: Estudo fonético-fonológico contrastivo entre a língua portuguesa falada no Brasil e a língua espanhola
Título(s) alternativo(s): Estudio fonético-fonológico contrastivo entre la lengua portuguesa hablada en Brasil y la lengua española
Autor(es): Oliveira, Aline Vieira Bezerra Higino de
Primeiro Orientador: Costa, Januacele Francisca da
metadata.dc.contributor.referee1: Santos, Maria Francisca Oliveira
metadata.dc.contributor.referee2: Poza, Jose Alberto Miranda
Resumo: O fomento à entrada do ensino de espanhol, em nível nacional, na rede pública e privada trouxe à tona vários estudos contrastivos entre a Língua Portuguesa falada no Brasil e a Língua Espanhola. Uma das questões observadas nesta pesquisa é a interferência da língua materna (LM) na aprendizagem da língua estrangeira (LE) no nível fonético-fonológico, considerando que, um estudo fonético-fonológico contrastivo entre os idiomas estudados pode diminuir a fossilização dos erros. Esta pesquisa destina-se a estabelecer as diferenças fonético-fonológicas mais problemáticas para o aprendiz de espanhol falante de Português brasileiro através de um esboço contrastivo dos fonemas consonantais e vocálicos entre estes sistemas linguísticos. Compreendemos uma revisão da literatura sobre o processo histórico da Língua Portuguesa e da Língua Espanhola, elaboramos de um esboço contrastivo dos dois sistemas em questão, explicitando semelhanças e diferenças tanto no nível fonético quanto no nível fonológico e através dos quadros contrastivos entre fonemas, sons e representação gráfica. Utilizamos como base teórica a análise contrastiva, Vandresen (1988) e Durão (2004), as descrições de Português de acordo com Mattoso Câmara (1997) e Cristófaro Silva, (1999) e do Espanhol conforme Llorach (1981) e Navarro Tómas (1989). Concluímos que o ensinoaprendizagem de Língua Espanhola (LE) para brasileiros deve levar em consideração o sistema fonético-fonológico da língua Espanhola em comparação com o sistema fonéticofonológico da Língua Portuguesa falada no Brasil por meio de uma análise contrastiva, pois acreditamos que este estudo pode contribuir para o esclarecimento das dificuldades apresentadas por estudantes brasileiros da Língua Espanhola.
Abstract: RESUMEN____________El fomento a la entrada de la enseñanza del español, en nivel nacional, en la red pública y privada trajo varios estudios contrastivos entre la Lengua Portuguesa hablada en Brasil y la Lengua Española. Una de las cuestiones observadas en esta investigación es la interferencia de la lengua materna (LM) en el aprendizaje de la lengua extranjera (LE) en el nivel fonéticofonológico, considerando que, un estudio fonético-fonológico contrastivo entre los idiomas estudiados puede disminuir la fosilización de los errores. Esta investigación se destina a establecer las diferencias fonético-fonológicas más problemáticas para el aprendiz de español hablante de portugués brasileño a través de un esbozo contrastivo de los fonemas consonánticos y vocálicos entre estos sistemas lingüísticos. Comprendemos un repaso de la literatura sobre del proceso histórico de la Lengua Portuguesa y de la Lengua Española, estudio sobre la línea del análisis contrastivo, elaboración de un esbozo contrastivo de los dos sistemas en cuestión, explicitando semejanzas y diferencias tanto en el nivel fonético, cuanto en el nivel fonológico, a traves de los cuadros contrastivos entre fonemas, sonidos y representación gráfica. Utilizamos como base teórica el análisis contrastivo, Vandresen (1988) y Durão (2004) y las descripciones del Portugués de acuerdo con Mattoso Câmara (1997) y Cristófaro Silva, (1999) y del Español conforme Llorach (1981) y Navarro Tómas (1989). La enseñanza-aprendizaje de la Lengua Española (LE) para brasileños debe llevar en consideración el sistema fonético-fonológico de la lengua Española en comparación con el sistema fonético-fonológico de la Lengua Portuguesa hablada en Brasil por medio de un análisis contrastivo, pues acreditamos que este estudio puede contribuir para el esclarecimiento de las dificultades presentadas por estudiantes brasileños de la Lengua Española.
Palavras-chave: Língua portuguesa Fonologia
Língua espanhola Fonologia
Fonética
Análise contrastiva
Lengua portuguesa - Fonología
Lengua española - Fonología
Fonética
Análise contrastivo
CNPq: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
Idioma: por
País: BR
Editor: Universidade Federal de Alagoas
Sigla da Instituição: UFAL
metadata.dc.publisher.program: Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística
Citação: OLIVEIRA, Aline Vieira Bezerra Higino de. Estudo fonético-fonológico contrastivo entre a língua portuguesa falada no Brasil e a língua espanhola. 2009. 101 f. Dissertação (Mestrado em Linguística: Literatura Brasileira) - Faculdade de Letras, Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística, Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 2009.
Tipo de Acesso: Acesso Aberto
URI: http://repositorio.ufal.br/handle/riufal/467
Data do documento: 26-ago-2009
Aparece nas coleções:Dissertações e Teses defendidas na UFAL - FALE

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Estudo fonético-fonológico contrastivo entre a língua portuguesa falada no Brasil e a língua espanhola.pdf672.74 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.