00 CAMPUS ARISTÓTELES CALAZANS SIMÕES (CAMPUS A. C. SIMÕES) FALE - FACULDADE DE LETRAS TRABALHOS DE CONCLUSÃO DE CURSO (TCC) - GRADUAÇÃO - FALE Trabalhos de Conclusão de Curso (TCC) - Graduação - LETRAS (INGLÊS) - FALE
Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.repositorio.ufal.br/jspui/handle/123456789/7941
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisor1Pitombeira , Cátia Veneziano-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/5795698668844195pt_BR
dc.contributor.referee1Cruz , Daniel Adelino Costa Oliveira-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/9738522066891266pt_BR
dc.contributor.referee2Nunes , Raquel D’Elboux Couto-
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/9559462120103032pt_BR
dc.creatorLima, Fabiana Vieira de-
dc.date.accessioned2021-09-01T03:11:33Z-
dc.date.available2021-04-08-
dc.date.available2021-09-01T03:11:33Z-
dc.date.issued2020-04-30-
dc.identifier.citationLIMA, Fabiana Vieira de. O uso da gramática-tradução no ensino de língua estrangeira no ensino médio de uma escola de Alagoas. 2021. 24 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras-Inglês) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Alagoas, Maceió, 2020.pt_BR
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufal.br/jspui/handle/123456789/7941-
dc.description.abstractThe purpose of this paper was to observe and analyze the methodology used in an English language class in a public school of Alagoas in 2018. The purposes of this research were to reflect on learning English in this public school and present a differentiated proposal from the methodology used in English classes. Exploratory research was applied in order to collect information through a questionnaire, observation and a class proposal. During the research, the use of the grammar-translation methodology was observed and starting from this practice, the problem addressed in the research emerged: the low proficiency of the teacher makes him/her use such methodology in classes. The use of this methodology is based on the perspective of teaching a second language by the first. According to Leffa (1988, p. 214), "all information necessary to construct a sentence, understand a text or appreciate an author is given through explanations in the student's mother tongue”. Thus, it is understood that the teaching of grammar starts from the translation of ready-made sentences. As theorical background we presented an overview of the main approaches and methods of teaching English from the 15th century to the present day. From the perspective of critical literacy, a differentiated class is proposed for the same segment of the observed class, to show that teaching grammar in English classes need not rely solely on translation. The results obtained in this research show us that the learning of English in this public school can possibly be modified through the reflections made on the use of the methodology of grammar-translation during classes.pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Alagoaspt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentCurso de Letras(Inglês)pt_BR
dc.publisher.initialsUFALpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectEnsinopt_BR
dc.subjectInglêspt_BR
dc.subjectMetodologiapt_BR
dc.subjectGramática-traduçãopt_BR
dc.subjectLetramento críticopt_BR
dc.subjectTeachingpt_BR
dc.subjectEnglishpt_BR
dc.subjectMethodologypt_BR
dc.subjectGrammar-translationpt_BR
dc.subjectCritical literacypt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS ESTRANGEIRAS MODERNASpt_BR
dc.titleO uso da gramática-tradução no ensino de língua estrangeira no ensino médio de uma escola de Alagoaspt_BR
dc.title.alternativeThe use of Grammar-translation in foreign language teaching in High School at a school in Alagoaspt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.description.resumoA presente pesquisa teve como objetivo observar e analisar a metodologia utilizada em uma aula para a aprendizagem de inglês em uma escola pública de Alagoas no ano de 2018. Os propósitos dessa pesquisa são refletir acerca da aprendizagem de inglês nessa escola pública e apresentar uma proposta diferenciada da metodologia utilizada nas aulas de inglês. Uma pesquisa exploratória foi aplicada com o intuito de coletar informações por meio de questionário, observação e apresentação de uma proposta de aula. Durante a pesquisa, observou-se o uso da metodologia da gramática-tradução e partindo dessa prática, surgiu a problemática abordada na pesquisa: a baixa proficiência do professor faz com que ele utilize essa metodologia em suas aulas. O uso dessa metodologia baseia-se na perspectiva do ensino de uma segunda língua pela primeira. De acordo com Leffa (1988, p. 214), “toda informação necessária para construir uma frase, entender um texto ou apreciar um autor é dada através de explicações na língua materna do aluno”. Com isso, entende-se que o ensino de gramática parte da tradução de frases prontas. Para embasamento do trabalho foi apresentado um panorama com as principais abordagens e métodos do ensino de inglês desde o século XV até os dias atuais e da perspectiva do letramento crítico é proposta de aula diferenciada para o mesmo segmento da aula observada, para mostrar que o ensino de gramática nas aulas de inglês não precisa basear-se apenas em traduções. Os resultados obtidos nessa pesquisa nos mostram que a aprendizagem de inglês nessa escola pública pode ser possivelmente modificada através das reflexões feitas sobre o uso da metodologia da gramática-tradução durante as aulas.pt_BR
Aparece nas coleções:Trabalhos de Conclusão de Curso (TCC) - Graduação - LETRAS (INGLÊS) - FALE

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
O uso da gramática-tradução no ensino de língua estrangeira no ensino médio de uma escola de Alagoas.pdf720.23 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.